Công Ty Cổ Phần Megamaxx

Add: Số 18- Ngô Gia Tự- P. Đức Giang- Long Biên- Hà Nội

Hỗ trợ Dự Án:      0941.163.161

?Por que no aprendemos bien ingles? ?Funciona el bilinguismo en la escuela?

?Por que no aprendemos bien ingles? ?Funciona el bilinguismo en la escuela?

Participe asi­ como responda a la duda que esta semana plantea el Foro de Educacion de EL PAIS

Espana padece un atraso historico en discernimiento de idiomas Conforme Eurostat, el 46% de la colectividad sobre 25 a 64 anos de vida no podia en 2016 hablar ninguna lenguaje extranjera, un dato 10 puntos peor que la media de la UE. En dominio del ingles, el pais ademas se encuentra a la cola de Europa Conforme el English Proficiency Index (EPI) de 2018, una clasificacion internacional elaborada por la empresa de docencia sobre idiomas sueca Education First, Espana se situa en el Ya 23 del continente. Asi­ como en el puesto 32 del total de 80 paises analizados, dentro de Corea del Sur y no ha transpirado Libano. Para salvar ese vano, las Gobiernos autonomicos, en la red publica, asi­ como la ensenanza concertada han multiplicado el numero de centros bilingues, la inmensa mayoridad de ellos en ingles de 240.154 alumnos matriculados en esta clase de programas en el curso 2010-2011 se paso a 1,1 millones en el 2016-2017. La necesidad sobre encontrar razonable personal ha hecho, no obstante, que se acepten profesores con un grado de ingles (en algunas autonomias basta con el B-1) insuficiente de impartir correctamente la asignatura.

Mas referencia

?Es pene de la comunidad educativa? Participe en el Foro sobre instruccion sobre EL PAIS respondiendo a la duda de esta semana ?Por que no aprendemos bien ingles? ?Funciona el bilinguismo en la escuela? Publicaremos aqui la eleccion de estas respuestas.

“Los profesores deben tener igual que diminuto un nivel C2”

En bastantes institutos se pierde el grado de ingles con el que salen las alumnos de 6? de estas escuelas primarias “bilingues”. Las clases de lenguaje inglesa deberian acontecer impartidas continuamente por profesores nativos o con un C2 minusculo, titulados en su estado de origen o con certificado CELTA o TEFL/TESOL. Ademas, se dispone de que aumentar el Student Talking Time (el lapso que los alumnos dedican a hablar), mediante role plays en la especie, trabajos en pareja o diminutos equipos, con temas de actualidad que interesen a las ji?venes desplazandolo hacia el pelo que les permitan utilizar el idioma y no ha transpirado no unicamente aprender la gramatica.

MONICA FLORES. Profesora sobre ingles TEFL/TESOL y traductora, Madrid.

“El bilinguismo pone la capacitacion al asistencia sobre un segundo idioma”

La capacitacion bilingue en las comunidades monolingues resulta una maneras de colocar la formacion al asistencia de el educacion de un segundo idioma. Opino que la ensenanza tiene que acontecer un fin en si misma desplazandolo hacia el pelo no un medio para obtener objetivos como el educacion de segundas lenguas. Me da la impresion primordial para los usuarios tener el mejor dominio posible de su lengua materna y no ha transpirado esto no es concebible si reciben la creacion reglada en una idioma distinta. Creo Ademi?s que seri­a importante impulsar el discernimiento del ingles sin embargo por medio de otros medios, igual que las tareas extraescolares, los campamentos y las departamentos sobre ingles de las centros, a las que se podria conceder de mas horas en el horario lectivo y mas medios, igual que lectores desplazandolo hacia el pelo educacion permanente especifica para las profesores.

ESTIBALIZ VIZAN. Profesora sobre Ingles en Secundaria, Villasana sobre Mena (Burgos).

“Lo aprende quien lo precisa; a la mayoria nunca nos permite falta”

En mi parecer no aprendemos ingles por la simple causa no nos hace falta. En nuestro conmemoracion an aniversario, el ingles es absolutamente prescindible desplazandolo hacia el pelo aquel que quiere aprender, tiene que de realizar un sacrificio por hacer inmersion linguistica. Los que lo requieren, si lo aprenden, desplazandolo hacia el pelo lo aprenden bien, el resto lo estudiamos por motivo de que nos dicen que es indispensable, aunque verdaderamente, para la generalidad de trabajos, para nuestra cotidianidad, nunca lo seri­a. Poseemos un idioma eficaz que produce gran abundancia de contenido series, peliculas, libros, programas, revistas, etc. Y somos suficientes con el fin de que traduzcan al castellano las obras producidas en otros idiomas, por tanto, en la costumbre, no necesitamos el ingles, por eso, nunca lo utilizamos y no ha transpirado, igual que efecto, no se domina. No obstante vamos, como debido a he proverbio, el que lo requieren por estudios o labor, lo domina como el que mas.

SERGIO ESTEBAN. Monitor, Alicante.

“nunca favorece que en Espana los contenidos audiovisuales se ven en traduccion doblada”

Tenemos un problema sobre base la falta sobre interes por conocer otras culturas desplazandolo hacia el pelo analizar que hablar ingles resulta una obligacion engorrosa de dar con una tarea. a lo cual existe que anadir un inconveniente estructural la insuficiente creacion sobre un profesorado que, en bastantes casos, nunca ha salido nunca a un pais sobre deje inglesa ni ha tenido contacto real con esa cultura, a excepcion de honrosas excepciones, Conforme mi pericia sobre mas sobre 30 anos de vida. Tampoco favorece nada el doblaje al espanol de series asi­ como peliculas, lo cual realiza vagos a los espectadores. En Portugal existe un buen nivel de ingles gracias, entre otras cosas, a que muchos ninos y jovenes ven el contenido audiovisual en ingles. Estudiar ingles (y otros idiomas) dispone de que acontecer alguna cosa atractiva y no ha transpirado elegante que enriquezca, nunca la faena laborioso y aburrida.

TERESA GARCIA JUSTO. Profesora de ingles Escuela publico de Idiomas, Madrid.

“En 38 anos solo consegui 2 Cursillo de 15 dias en las Islas Britanicas”

Se necesitari? mucha mas sencillez para reciclarse asi­ como estudiar la lengua extranjera en el extranjero. Durante 38 anos en dini?mico solo consegui 2 Taller de quince dias en las Islas Britanicas. Al final poseemos que pagarnos las Taller nosotros, y no ha transpirado son carisimos. De nada sirven los centros bilingues En Caso De Que los profesores no lo somos.

MARIA JOSE GIMENO DEL BUSTO. Profesora de Secundaria jubilada, Zaragoza.

“Funciona bastante bien cuando se aportan las recursos suficientes”

Naturalmente que funciona, y no ha transpirado bastante bien, cuando se colocan dinero humanos suficientes, los asesores linguisticos imprescindibles, cuando se ensena desde las tres anos, cuando se plan mediante la formula CLIL (Content and Language in an Integrated Learning), las conjuntos son reducidos.. Hubo un acuerdo entre el Ministerio de ensenanza y no ha transpirado el British Council, asi­ como las centros que entramos seguimos, los demas han hecho un apano dudoso.

ANA SAINZ. Maestra de ingles asi­ como directora de un circulo publico bilingue, Soria.

“Le va bien las alumnos cuyos padres les pagan un refuerzo”

La preparacion de los profesores seri­a insuficiente. El numero de alumnos por profesor seri­a importante. En las academias de ingles, el conjunto es mucho mas reducido para que las alumnos puedan participar mas. En intercambio, en la escuela publica lo unico que realizan es impartir la tipo en ingles con el similar cantidad de alumnos y no ha transpirado como abundante, con un monitor de asiento. El minusculo porcentaje de alumnos que funcionan en el bilinguismo nunca seri­a porque sean mas listos o porque el metodo funcione con ellos, sino por motivo de que tienen un refuerzo que las padres pagan sobre su bolsa.

Tác giả:

megasunvig@gmail.com

Bài viết liên quan

Gửi đánh giá

Display Name

Email

Title

Bình luận